Menu icoMenu232White icoCross32White
<
>

Nous suivre

Mathias Charton
Le 6 novembre 2017
Tournée en Sardaigne 2017
icoShare32Grey
Abonnez-vous à notre newsletter
icoCross16Dark

Tournée en Sardaigne 2017

Cet article permet aux chanteurs du chœur moderato (4e/3e) et à leur famille de préparer au mieux le voyage en Sardaigne qui aura lieu entre le 12 et le 19 novembre 2017. Vous pourrez également retrouver les photos et les vidéos de notre voyage sur le site de la Maîtrise.

PLANNING : 

Dimanche 12 novembre :
7h00 : rendez-vous sur le parking du collège pour charger le car (société Hangard)
7h30 : départ en autocar pour l’aéroport => récupérer les cartes d’identité et les cartes européennes d’assurance maladie
9h30 : arrivée à l’aéroport - récupérer les cartes d’embarquement et déposer les bagages à l’embarquement - passage du portique de sécurité
13h10 : décollage de l’avion : respecter impérativement les places dans l’avion
15h20 : arrivée à Cagliari (aéroport d’Elmas) - récupérer les bagages - prendre les transports en commun (train toutes les 20 minutes) en direction du centre ville pour se rendre à l’hôtel qui se trouve en plein centre (Marina Hostel) - descendre du train place Matteoti (10 minutes en train de l’aéroport) - installation dans les chambres - puis répétition à l’hôtel
18h30 : repas à Rosso Pomodoro Via Sassari 11

20h00 : concert à l'église de Cagliari par le chœur Studium Canticum Ufficio Postale Cagliari Centro - Piazza del Carmine 27 - Cagliari
22h30 : retour à l’hôtel (répartitions réalisées la semaine avant le départ selon la répartition des chambres prévue par l’hôtel et envoyée la semaine prochaine).

Lundi 13 novembre :
9h à 12h : répétition à l’hôtel - pendant ce temps les deux services civiques vont acheter à proximité de quoi faire des sandwichs (pain de mie, jambon formage, paquet de chips, pomme et eau)
12h30 : pique-nique à proximité de l’hôtel selon la météo (qui devrait être encore très belle en cette saison (10 à 20°)
14h00 : visite de la ville (Préparée par Mme Toyre) et quartier libre dans le respect du plan Vigipirate
17h00 : répétition à l’hôtel
19h30 : repas à Rosso Pomodoro Via Sassari 11
20h30 : veillée organisée par Baptiste et Gaetan

Mardi 14 novembre :
9h à 11h : répétition à l’hôtel
11h : nettoyage des chambres et refaire les valises
12h : départ de l’hôtel 
12h30 : rendez vous à Casa Ebenezer, Via Stromboli 9 (Poetto, la plage de la ville) avec le chœur Studium Canticum - repas organisé par le soin.
Après-midi : plage (prévoir maillot de bain et serviette) - l’eau est à cette époque autour de 19°
17h : répartition dans les familles d’accueil et soirée dans les familles

Mercredi 15 novembre :
8h30 : départ pour la visite matinale en bus au Parco della Giara (où se trouvent les célèbres 'cavallini della Giara') à environ une heure de Cagliari.

13h30 : Petite réunion avec l'école de garçons médias Barumini.
13h30 : préparé et emballé par les familles
15h30 : visite du cèlebre Nuraghe di Barumini 
18h30 : retour et dîner dans les familles

Jeudi 16 novembre :

8h00 : rendez-vous au jardin public de Cagliari pour le départ du car

10h30 : départ en bus pour Alghero (Ville Balnéaire) à environ trois heures de Cagliari - visite de la ville
déjeuner : préparé et emballé par les familles

14h : arrivée à l'hotel

Après : Visite de la ville d'Alghero
17h00 : repétition à la cathédrale Sainte-Marie
20h00 : Concert de la cathédrale Sainte-Marie
dîner offert par le chœur polyphonique algherese (les organisateurs du concert)
nuit : hôtel à Alghero (prévoir les affaires de toilettes et un change pour la nuit)

Vendredi 17 novembre :
9h30 : départ en bus pour retourner à Cagliari.
déjeuner ensemble 
Après-midi : visite guidée de " Passeggiata per Castello "

18h30 : retour dans les familles et soirée dans les familles 

Samedi 18 novembre :
10h : rendez-vous à l'entrée du Parc via La Palma pour une visite guidée ( pour voir les flamants roses ).
repas en famille
16h00 : répetition à l'église di S. Sebastiano
20h30 : Concert à l'église di S. Sebastiano
dîner tous ensemble

Dimanche 19 novembre :

8h15 : départ pour l’aéroport
10h25 : décollage de l’avion
12h45 : arrivée à Beauvais - Prévoir 10€ pour un repas
15h30 : arrivée à Yvetot

 

TROUSSEAU :

Chaque voyageur peut avoir une valise n’excédant pas 10 kilos (55x40x20) et un petit sac à dos (35x20x20) pouvants passer la sécurité de l’aéroport et se placer en cabine. Voici les éléments interdits dans les bagages.

articles_interdits-bagages_cabines_infographie

Une valise de soute (maximum 20kg) est prévue pour les liquides de toilette pour l'ensemble du groupe. Les flacons (noms écrits) seront à apporter au collège au plus tard le vendredi 10 novembre. Privilégier des flacons à moitié remplis.

- une tenue de concert (pantalon noir, polo blanc, sweat noir, chaussures noires)

- un nécessaire de toilette

- des vêtements de pluie et des vêtements chauds

- une paire de basket

- un cadeau pour la famille d'accueil

- un pique-nique pour le repas du midi du 12 novembre

- un peu d'argent de poche pour le repas du midi du 19 novembre

- une pièce d'identité en cours de validité

INFORMATIONS PRATIQUES :

  • Prise de courant identique à celle de la France
  • Utiliser Skype ou Whatsapp
  • Contacter votre fournisseur d’accès téléphonique pour connaître vos possibilités de communication
  • Désactiver les données cellulaires à l’étranger de vos téléphones pour éviter le hors-forfait.

 

L’ENCADREMENT :

  • Bénédicte Blondel – Accompagnateur
  • Thomas Crouigneau – Chef de chœur
  • Corinne Toyre – Accompagnateur
  • Willy Bracoud – Pianiste
  • Gaetan Delmache – Accompagnateur
  • Quentin Robert – Accompagnateur
  • Baptiste Leroy – Accompagnateur

 

VOCABULAIRE :

  • Oui : si ;
  • Non : no ;
  • Bonjour : buongiorno ;
  • Au revoir : arrivederci ;
  • Salut : ciao ;
  • S’il vous plait : per favore ;
  • Merci beaucoup (et merci) : grazie mille (grazie) ;
  • Comment vas-tu ? : come stai ?
  • Excusez-vous de vous déranger (et excusez-moi) : scusi il disturbo (Scusi) ;
  • Enchanté : piacere ;
  • Au secours : aiuto ;
  • Bonne soirée/bonne nuit : buonasera/buonanotte ;
  • À demain : a domani ;
  • À tout à l’heure : ci vediamo dopo;
  • À bientôt : a presto ;
  • Combien ça coûte : Quanto costa ?
  • Bonne chance : in bocca al lupo.
  • Aujourd’hui : oggi ;
  • Lundi : lunedì ;
  • Mardi : martedì ;
  • Mercredi : mercoledì ;
  • Jeudi : guivedì ;
  • Vendredi : venerdì;
  • Samedi : sabato;
  • Dimanche : domenica;
  • Janvier : gennaio ;
  • Février : febbraio;
  • Mars : marzo;
  • Avril : aprile;
  • Mai : maggio;
  • Juin : giugno;
  • Juillet : luglio;
  • Août : agosto;
  • Septembre : settembre ;
  • Octobre : ottobre ;
  • Novembre : novembre ;
  • Décembre : dicembre.
  • 0 : zero ;
  • 1 : uno ;
  • 2 : due ;
  • 3 : tre ;
  • 4 : quattro ;
  • 5 : cinque ;
  • 6 : sei ;
  • 7 : sette ;
  • 8 : otto ;
  • 9 : nove ;
  • 10 : diece;
  • 20 : venti ;
  • 30 : trenta;
  • 40 : quaranta ;
  • 50 : cinquanta ;
  • 60 : sessanta ;
  • 70 : settanta ;
  • 80 : ottenta ;
  • 90 : novanta ;
  • 100 : cento ;
  • 1000 : mille.
  • Je m’appelle : mi chiamo ;
  • Je suis français : sono francese ;
  • Bienvenu(e) : benvenuto (a) ;
  • J’ai… ans : ho… anni ;
  • Parlez-vous le français ? : parla francese?
  • Je ne parle pas l’italien : non parlo italiano ;
  • Je parle un peu italien : parlo un po’ d’italiano.
  • Quoi ? : Come ?
  • Je ne comprends pas : non capisco ;
  • Je n’ai pas entendu : non ho sentito ;
  • Pouvez-vous parler un peu plus fort svp ? : si può parlare un po’ più forte, per favore ? 
  • Pouvez-vous répéter lentement svp ? : si può ripetere lentamente, per favore ?
  • Pouvez-vous épeler svp ? : si può incantesimo, per favore ?
  • Pouvez-vous l’écrire svp ? : si può scrivere, per favore ?
  • À droite : a destra ;
  • À gauche : a sinistra ;
  • Tout droit : dritto ;
  • À côté de : accanto a ;
  • Où est ? : dov’è ?
  • Voiture : auto ;
  • Vélo : bicicletta ;
  • Bus : autobus ;
  • Train (gare) : treno (stazione) ;
  • Avion (aéroport) : piano (aeroporto) ;
  • Un billet pour… : un biglietto per ;
  • Où va ce train ? : dove va questo treno ?
  • Rue : via.
  • Petit-déjeuner : colazione ;
  • Déjeuner : pranzo ;
  • Diner : cena ;
  • Manger : mangiare ;
  • Boire : bere;
  • Poisson : pesce;
  • Poulet : pollo;
  • Jambon (porc) : prosciutto (carne di maiale) ;
  • Bœuf : carni bovine;
  • Fromage : formaggio ;
  • Pain : pane ;
  • Fruit : frutta ;
  • Pâte (évidemment) : pasta ;
  • Œuf : uova ;
  • Riz : rizzo ;
  • Sel/poivre : sale/peperone ;
  • Eau (gazeuse) : acqua (frizzante) ;
  • Vin : vino ;
  • Bière : birra ;
  • Jus : succo ;
  • Thé/café : tè/caffè.
  • Chambre libre : camere libre ;
  • Une personne/deux personnes : une persona/due persone ;
  • Visiter : visitare ;
  • Salle de bain : bagno ;
  • Télévision : televisione ;
  • Salon : salone ;
  • Pièce : pezzo ;
  • Appartement : appartamento ;
  • Maison : casa ;
  • Hôtel : albergo.
  • Savon : sapone ;
  • Shampooing : shampoo ;
  • Dentifrice : dentifricio ;
  • Rasoir : rasoio ;
  • Déodorant : déodorante ;
  • Brosse à dents : spazzolino da denti ;
  • Papier toilette : carta igienica ;
  • Tampon : assorbenti interni ;
  • Parfum : profumo.
  • La banque : la banka ;
  • Boutique de vêtements : negozio di abbigliamento ;
  • Le marché/supermarché : il mèrcato/supermercato ;
  • Le centre commercial : il centro commerciale ;
  • La poste : l’ufficio postale ;
  • La station-service : la stazione di benzina ;
  • Le restaurant : il ristorante ;
  • La boite de nuit : la discoteca ;
  • L’hôpital : l’ospedale ;
  • Le commissariat : la polizia ;
  • La boulangerie : il panificio ;
  • Le cinéma : il cinema.

 

2 commentaire(s)

Aucun commentaire pour le moment.
Fermer En poursuivant votre navigation sur ce site, vous acceptez l'utilisation de cookies. En savoir plus